Surah 71: Nuh
نوح
Ayah 1
Indeed, We sent Noah to his people, [saying], “Warn your people before there comes to them a painful punishment.”
إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ Inna arsalna noohan ilaqawmihi an anthir qawmaka min qabli an ya/tiyahum AAathabunaleem — 🔊
Ayah 2
He said, “O my people, indeed I am to you a clear warner -
قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ Qala ya qawmi innee lakum natheerunmubeen — 🔊
Ayah 3
To worship Allāh, fear Him and obey me.
أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ Ani oAAbudoo Allaha wattaqoohuwaateeAAoon — 🔊
Ayah 4
He [i.e., Allāh] will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allāh, when it comes, will not be delayed, if you only knew.”
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ Yaghfir lakum min thunoobikumwayu-akhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahiitha jaa la yu-akhkharu law kuntumtaAAlamoon — 🔊
Ayah 5
He said, “My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.
قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا Qala rabbi innee daAAawtu qawmeelaylan wanahara — 🔊
Ayah 6
But my invitation increased them not except in flight [i.e., aversion].
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا Falam yazidhum duAAa-ee illafirara — 🔊
Ayah 7
And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments persisted, and were arrogant with [great] arrogance.
وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا Wa-innee kullama daAAawtuhumlitaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihimwastaghshaw thiyabahum waasarroo wastakbarooistikbara — 🔊
Ayah 8
Then I invited them publicly.
ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا Thumma innee daAAawtuhum jihara — 🔊
Ayah 9
Then I announced to them and [also] confided to them secretly
ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahumisrara — 🔊
Ayah 10
And said, ‘Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kanaghaffara — 🔊
Ayah 11
He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers
يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا Yursili assamaa AAalaykummidrara — 🔊
Ayah 12
And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا Wayumdidkum bi-amwalin wabaneenawayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anhara — 🔊
Ayah 13
What is [the matter] with you that you do not attribute to Allāh [due] grandeur
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا Ma lakum la tarjoona lillahiwaqara — 🔊
Ayah 14
While He has created you in stages?1
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا Waqad khalaqakum atwara — 🔊
Ayah 15
Do you not consider how Allāh has created seven heavens in layers1
أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا Alam taraw kayfa khalaqa AllahusabAAa samawatin tibaqa — 🔊
Ayah 16
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAalaashshamsa siraja — 🔊
Ayah 17
And Allāh has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا Wallahu anbatakum mina al-ardinabata — 🔊
Ayah 18
Then He will return you into it and extract you [another] extraction.
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا Thumma yuAAeedukum feehawayukhrijukum ikhraja — 🔊
Ayah 19
And Allāh has made for you the earth an expanse
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا Wallahu jaAAala lakumu al-ardabisata — 🔊
Ayah 20
That you may follow therein roads of passage.‘”
لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا Litaslukoo minha subulan fijaja — 🔊
Ayah 21
Noah said, “My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا Qala noohun rabbi innahum AAasawneewattabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illakhasara — 🔊
Ayah 22
And they conspired an immense conspiracy
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا Wamakaroo makran kubbara — 🔊
Ayah 23
And said, ‘Never leave your gods and never leave Wadd or Suwāʿ or Yaghūth and Yaʿūq and Nasr.‘1
وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا Waqaloo la tatharunna alihatakumwala tatharunna waddan wala suwaAAanwala yaghootha wayaAAooqa wanasra — 🔊
Ayah 24
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error.”
وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلًا Waqad adalloo katheeran walatazidi aththalimeena illa dalala — 🔊
Ayah 25
Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allāh [any] helpers.
مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا Mimma khatee-atihimoghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooniAllahi ansara — 🔊
Ayah 26
And Noah said, “My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا Waqala noohun rabbi latathar AAala al-ardi mina alkafireenadayyara — 🔊
Ayah 27
Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا Innaka in tatharhum yudillooAAibadaka wala yalidoo illa fajirankaffara — 🔊
Ayah 28
My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction.”
رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا Rabbi ighfir lee waliwalidayyawaliman dakhala baytiya mu/minan walilmu/mineena walmu/minatiwala tazidi aththalimeena illatabaran — 🔊
Arabic and translation via Quran.com API. English: Saheeh International. Transliteration: Transliteration (id 57). Audio: OpenFurqan. Curated by Logos Gardners, March 2026.