← 54 | ↑ Surahs | 56 →

Surah 55: Ar-Rahman

الرحمن

Ayah 1

The Most Merciful

ٱلرَّحْمَـٰنُ Arrahman🔊

Ayah 2

Taught the Qur’ān,

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ AAallama alqur-an🔊

Ayah 3

Created man,

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ Khalaqa al-insan🔊

Ayah 4

[And] taught him eloquence.

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ AAallamahu albayan🔊

Ayah 5

The sun and the moon [move] by precise calculation,

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ Ashshamsu walqamaru bihusban🔊

Ayah 6

And the stars and trees prostrate

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ Wannajmu washshajaru yasjudan🔊

Ayah 7

And the heaven He raised and imposed the balance

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ Wassamaa rafaAAahawawadaAAa almeezan🔊

Ayah 8

That you not transgress within the balance.

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ Alla tatghaw fee almeezan🔊

Ayah 9

And establish weight in justice and do not make deficient the balance.

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ Waaqeemoo alwazna bilqisti walatukhsiroo almeezan🔊

Ayah 10

And the earth He laid [out] for the creatures.

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ Wal-arda wadaAAahalil-anam🔊

Ayah 11

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ Feeha fakihatun wannakhluthatu al-akmam🔊

Ayah 12

And grain having husks and scented plants.

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ Walhabbu thoo alAAasfiwarrayhan🔊

Ayah 13

So which of the favors of your Lord would you deny?1

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 14

He created man from clay like [that of] pottery.

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ Khalaqa al-insana min salsalinkalfakhkhar🔊

Ayah 15

And He created the jinn from a smokeless flame of fire.

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ Wakhalaqa aljanna min marijinmin nar🔊

Ayah 16

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 17

[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn🔊

Ayah 18

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 19

He released the two seas meeting [one another];

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ Maraja albahrayni yaltaqiyan🔊

Ayah 20

Between them is a barrier so neither of them transgresses.

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ Baynahuma barzakhun la yabghiyan🔊

Ayah 21

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 22

From both of them emerge pearl and coral.

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ Yakhruju minhuma allu/luo walmarjan🔊

Ayah 23

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththibani🔊

Ayah 24

And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ Walahu aljawari almunshaatufee albahri kal-aAAlam🔊

Ayah 25

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 26

Everyone upon it [i.e., the earth] will perish,

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ Kullu man AAalayha fan🔊

Ayah 27

And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ Wayabqa wajhu rabbika thooaljalali wal-ikram🔊

Ayah 28

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 29

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is in [i.e., bringing about] a matter

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ Yas-aluhu man fee assamawatiwal-ardi kulla yawmin huwa fee sha/n🔊

Ayah 30

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 31

We will attend to you, O prominent beings

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ Sanafrughu lakum ayyuha aththaqalan🔊

Ayah 32

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 33

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allāh].

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ Ya maAAshara aljinni wal-insiini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari assamawatiwal-ardi fanfuthoo la tanfuthoonailla bisultan🔊

Ayah 34

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 35

There will be sent upon you a flame of fire and smoke and you will not defend yourselves.

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ Yursalu AAalaykuma shuwathunmin narin wanuhasun fala tantasiran🔊

Ayah 36

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 37

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ Fa-itha inshaqqati assamaofakanat wardatan kaddihan🔊

Ayah 38

So which of the favors of your Lord would you deny? -

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 39

Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ Fayawma-ithin la yus-alu AAan thanbihiinsun wala jan🔊

Ayah 40

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 41

The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ YuAArafu almujrimoona biseemahumfayu/khathu binnawasee wal-aqdam🔊

Ayah 42

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 43

This is Hell, which the criminals deny.

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ Hathihi jahannamu allatee yukaththibubiha almujrimoon🔊

Ayah 44

They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ Yatoofoona baynaha wabayna hameeminan🔊

Ayah 45

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 46

But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ Waliman khafa maqama rabbihijannatan🔊

Ayah 47

So which of the favors of your Lord would you deny? -

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 48

Having [spreading] branches.

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ Thawata afnan🔊

Ayah 49

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 50

In both of them are two springs, flowing.

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ Feehima AAaynani tajriyan🔊

Ayah 51

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 52

In both of them are of every fruit, two kinds.

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ Feehima min kulli fakihatinzawjan🔊

Ayah 53

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 54

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ Muttaki-eena AAala furushin bata-inuhamin istabraqin wajana aljannatayni dan🔊

Ayah 55

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 56

In them are women limiting [their] glances untouched before them by man or jinnī -

فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ Feehinna qasiratu attarfilam yatmithhunna insun qablahum wala jan🔊

Ayah 57

So which of the favors of your Lord would you deny? -

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 58

As if they were rubies and coral

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ Kaannahunna alyaqootu walmarjan🔊

Ayah 59

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 60

Is the reward for good [anything] but good?

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ Hal jazao al-ihsani illaal-ihsan🔊

Ayah 61

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 62

And below them both [in excellence] are two [other] gardens -

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ Wamin doonihima jannatan🔊

Ayah 63

So which of the favors of your Lord would you deny? -

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 64

Dark green [in color].

مُدْهَآمَّتَانِ Mudhammatan🔊

Ayah 65

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 66

In both of them are two springs, spouting.

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ Feehima AAaynani naddakhatan🔊

Ayah 67

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 68

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ Feehima fakihatun wanakhlunwarumman🔊

Ayah 69

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 70

In them are good and beautiful women -

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ Feehinna khayratun hisan🔊

Ayah 71

So which of the favors of your Lord would you deny? -

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 72

Fair ones reserved in pavilions -

حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ Hoorun maqsooratun feealkhiyam🔊

Ayah 73

So which of the favors of your Lord would you deny? -

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 74

Untouched before them by man or jinnī -

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ Lam yatmithhunna insun qablahum walajan🔊

Ayah 75

So which of the favors of your Lord would you deny? -

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 76

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ Muttaki-eena AAala rafrafin khudrinwaAAabqariyyin hisan🔊

Ayah 77

So which of the favors of your Lord would you deny?

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban🔊

Ayah 78

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ Tabaraka ismu rabbika theealjalali wal-ikram🔊


Arabic and translation via Quran.com API. English: Saheeh International. Transliteration: Transliteration (id 57). Audio: OpenFurqan. Curated by Logos Gardners, March 2026.